以下是一些增补法翻译文言语句的例题:
1. 原文:君子之道,独立而不改状,乱而不怠,君子之志固也。
译文:君子所行之道,单独而不改变,混乱而不懈怠,君子的志向是坚定不移的。
增补:君子之道,独立而不改变状(形态),混乱而不懈怠,君子之志固也。
2. 原文:巍巍乎可畏也,象琮揲之,时弗上下,握于大茂之宫。
译文:雄伟威严,令人敬畏,像玉璋一样圆照,时刻不停上下,托于宏伟的宫殿之中。
增补:巍巍乎可畏也,象琮揲之光芒,时弗上下,握于大茂之宫。
3. 原文:谨修养而弗废,敬言而弗乱,其所以成功也。
译文:谨慎修养而不废弛,恪守言辞而不混乱,这是成功之道。
增补:谨修养而不废止,敬言而不乱,其所以成功也。
4. 原文:心豁然开朗,天地昭昭,万物可见。
译文:心胸开阔,天地明亮,万物可见。
增补:心豁然开朗,天地昭昭,万物可见显。
5. 原文:我歌且长啸,我行且猛进,若何其乐也?
译文:我高歌一曲,我前进迅猛,何等快乐?
增补:我歌且长啸,我行且猛进步,若何其乐也?
成功通过了GB/T35770/ISO37301双标准评审,标志着蒙牛集团的合规管理水平已经达到国际高标准要求,为中国乳品行业企业树立了标杆。, 决赛阶段,专家们对参赛企业在创新性、团队情况、商业性、社会效益等方面进行评审。
两人在直播中相约,若到50岁仍未嫁娶,就考虑在一起。, 记者 王保珠 通讯员 董鑫光 今年以来,巨野县龙堌镇将美德信用建设与丰富群众文化生活紧密结合,进一步撬动乡村文化振兴,成为龙堌镇发展的有力支撑,展现其独具魅力的乡村文明画卷。
虽然球员们都团结在哈维周围,但还是有不少质疑的声音指向教练席。,然而,它在观众心中留下了深刻的印象,引发了对于李云龙的纪念和思考。